Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Mojsijeva 9:21 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

21 Напивши се вина, опи се и откри насред шатора свога.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

21 Jednom se on napije vina i opije, pa se svuče go nasred svog šatora.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

21 Једном се он напије вина и опије, па се свуче го насред свог шатора.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

21 Једном приликом је пио вино, па се опио и легао гô у свом шатору.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

21 I napiv se vina opi se, i otkri se nasred šatora svojega.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Mojsijeva 9:21
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ово је Нојев живот: Ноје је био човек праведан и непорочан целога живота. По Богу је ходио.


Ноје поче да обрађује земљу и засади виноград.


Вино је подсмевалац, а жестоко пиће је галамџија. Ко за њима иде, неће бити мудар.


Нема тако праведног човека на земљи који чини добро, а не греши.


Стога, ко мисли да сигурно стоји, нека пази да не падне.


зависти, пијанке, пировања и овима слична, за која вам унапред говорим, као што раније рекох, да они који тако шта чине неће наследити царства Божјег.


да старци буду трезни, часни, разборити, здрави у вери, љубави, стрпљивости;


Саветујем ти да купиш од мене злата жеженог у огњу – да се обогатиш, и беле хаљине – да се обучеш и да се не покаже срамота твоје голотиње, и масти – да помажеш своје очи, да видиш.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ