Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Mojsijeva 9:14 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

14 Кад облаке над земљу навучем и дуга се појави у облаку,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

14 A kad navučem oblake nad zemljom i pojavi se duga u oblacima,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

14 А кад навучем облаке над земљом и појави се дуга у облацима,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

14 Кад год навучем облаке над земљу, и у облацима се појави дуга,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

14 Pa kad oblake navuèem na zemlju, vidjeæe se duga u oblacima,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Mojsijeva 9:14
3 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Стављам дугу своју у облак да буде знак савеза између мене и земље.


сетићу се савеза који је између мене и вас и сваке душе живе која је у свом телу, па неће више бити потопа да затре свако биће.


Он облацима небо прекрива, земљи кишу спрема и чини да по горама трава расте.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ