Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Mojsijeva 7:17 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

17 Пљусак је падао на земљу четрдесет дана. Вода наиђе и узе ковчег и подиже га са земље.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

17 Potop je trajao na zemlji četrdeset dana. Voda je neprestano rasla, tako da je ponela plovilo koje se odiglo od zemlje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

17 Потоп је трајао на земљи четрдесет дана. Вода је непрестано расла, тако да је понела пловило које се одигло од земље.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

17 Потоп је четрдесет дана плавио земљу, а како су воде расле, тако понеше лађу и дигоше је високо изнад земље.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

17 I bi potop na zemlji za èetrdeset dana; i voda doðe i uze kovèeg, i podiže ga od zemlje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Mojsijeva 7:17
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Киша је пљуштала по земљи четрдесет дана и четрдесет ноћи.


Сви беху мужјак и женка од свих бића, како је Бог Ноју заповедио. Тада Господ за њим затвори врата.


Вода је плавила земљу, нарасла је, а ковчег је по њој пловио.


За седам дана ћу пустити кишу на земљу, четрдесет дана и четрдесет ноћи, па ћу истребити с лица земље свако живо биће које сам начинио.”


Он је на небу саздао одаје своје и на земљи свод утврдио. Он позва воде морске и по земљи их излива. Господ је име његово.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ