Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Mojsijeva 50:9 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

9 С њим пођоше и кола и коњаници, тако да је била дуга поворка.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

9 Sa njim su išla i bojna kola i konjanici. Povorka je bila veoma duga.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

9 Са њим су ишла и бојна кола и коњаници. Поворка је била веома дуга.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

9 А с њим пођоше и кола и коњаници. Била је то врло дуга поворка.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

9 A poðe s njim i kola i konjika toliko da bješe vojska vrlo velika.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Mojsijeva 50:9
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Онда га посади у кочије иза својих, а пред њим викаху: „Склањајте се!” Тако га постави над свом земљом египатском.


Јосиф упрегну своја кола и пође у сусрет Израиљу, оцу своме, у Гесем. Чим га виде, баци му се око врата и дуго плакаше.


Кад су стигли на Атадово гумно, које је с оне стране Јордана, плакаху онде много и горко. Ту Јосиф учини седмодневну жалост.


сва Јосифова породица, браћа његова и сродници оца његовог. Само децу своју, овце и говеда оставише у земљи гесемској.


Како ћеш се одупрети једном од најмањих заповедника мог господара? А ти се уздаш у египатска кола и коњанике!


Гле, ја ћу отврднути срце Египћанима, па ће поћи за њима. Тада ћу се ја прославити над фараоном, војницима његовим, колима његовим и коњаницима његовим.


Тако се вода врати и потопи кола, коњанике и сву војску фараонову која је пошла за њима у море, и не оста од њих ниједан.


Узе шест стотина пробраних кола и остала кола по Египту с посадама.


Упоредио бих те са ждребицом у колима фараоновим, драга моја.


А побожни људи сахранише Стефана и учинише велики плач над њим.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ