1. Mojsijeva 49:33 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић33 Кад Јаков изрече заповести синовима својим, подиже ноге на постељу и умре и придружи се прецима својим. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod33 Kad je Jakov dao ova uputstva svojim sinovima, privukao je svoje noge na postelju i izdahnuo, pridruživši se tako svome narodu. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод33 Кад је Јаков дао ова упутства својим синовима, привукао је своје ноге на постељу и издахнуо, придруживши се тако своме народу. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод33 Када је Јаков тако заповедио својим синовима, диже ноге на постељу, издахну и умре. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija33 A kad izgovori Jakov zapovjesti sinovima svojim, diže noge svoje na postelju, i umrije, i pribran bi k rodu svojemu. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |