1. Mojsijeva 49:27 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић27 Венијамин је вук грабљиви, јутром једе ловину, вечером дели плен.” အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod27 Venijamin je vuk grabljivi, jutrom jede lovinu, a naveče deli plen.“ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод27 Венијамин је вук грабљиви, јутром једе ловину, а навече дели плен.“ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод27 »Венијамин је грабежљиви вук; ујутро плен прождире, а увече дели опљачкано.« အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija27 Venijamin je vuk grabljivi, jutrom jede lov, a veèerom dijeli plijen. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |