Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Mojsijeva 45:28 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

28 Тада он рече: „Доста ми је што је жив син мој Јосиф! Идем да га видим пре него што умрем!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

28 Tada Izrailj reče: „To je dovoljno! Moj sin, Josif, je još uvek živ! Otići ću da ga vidim pre nego što umrem.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

28 Тада Израиљ рече: „То је довољно! Мој син, Јосиф, је још увек жив! Отићи ћу да га видим пре него што умрем.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

28 Тада Израел рече: »Уверио сам се! Мој син Јосиф је жив. Ићи ћу да га видим пре него што умрем.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

28 I reèe Izrailj: dosta mi je kad je još živ sin moj Josif; idem da ga vidim dokle nijesam umro.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Mojsijeva 45:28
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Међутим, кад му испричаше шта је Јосиф рекао и видео кола која је Јосиф послао да га превезу, Јаков, отац њихов, поврати се.


Тако пође Израиљ са свима својима, стиже у Вирсавеју и принесе жртву Богу оца свога Исака.


Тада Израиљ рече Јосифу: „Сада када сам својим очима видео да си жив, не марим да умрем.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ