1. Mojsijeva 45:28 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић28 Тада он рече: „Доста ми је што је жив син мој Јосиф! Идем да га видим пре него што умрем!” အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod28 Tada Izrailj reče: „To je dovoljno! Moj sin, Josif, je još uvek živ! Otići ću da ga vidim pre nego što umrem.“ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод28 Тада Израиљ рече: „То је довољно! Мој син, Јосиф, је још увек жив! Отићи ћу да га видим пре него што умрем.“ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод28 Тада Израел рече: »Уверио сам се! Мој син Јосиф је жив. Ићи ћу да га видим пре него што умрем.« အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija28 I reèe Izrailj: dosta mi je kad je još živ sin moj Josif; idem da ga vidim dokle nijesam umro. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |