Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Mojsijeva 44:26 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

26 Ми му рекосмо: ‘Не можемо да сиђемо, али ако наш најмлађи брат буде с нама, сићи ћемо, јер не смемо пред онога човека ако не буде с нама наш најмлађи брат.’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

26 Mi smo mu rekli: ’Ne možemo da idemo tamo. Ići ćemo samo ako naš najmlađi brat pođe s nama. Ako on ne bude bio s nama, tom čoveku nećemo moći da izađemo na oči.’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

26 Ми смо му рекли: ’Не можемо да идемо тамо. Ићи ћемо само ако наш најмлађи брат пође с нама. Ако он не буде био с нама, том човеку нећемо моћи да изађемо на очи.’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

26 а ми рекосмо: ‚Не можемо да идемо. Ићи ћемо само ако наш најмлађи брат пође с нама, јер не смемо оном човеку на очи без свог најмлађег брата.‘

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

26 A mi rekosmo: ne možemo iæi, osim ako bude brat naš najmlaði s nama, onda æemo iæi, jer ne možemo vidjeti lica onoga èovjeka, ako ne bude s nama brat naš najmlaði.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Mojsijeva 44:26
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Овако ћу проверити: тако жив био фараон, нећете отићи ако ваш најмлађи брат не дође овамо!


Он претраживаше почев од најстаријег до најмлађег. Пехар се нађе у Венијаминовој врећи.


Касније нам отац рече: ‘Идите опет и купите мало хране.’


Слуга твој, а отац мој, рече нам: ‘Ви знате да ми је жена родила два сина.


а он изнутра одговори: ‘Немој да ме узнемираваш, врата су већ затворена и моја деца су са мном у постељи; не могу да устанем и да ти дам.’


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ