Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Mojsijeva 43:22 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

22 Други новац смо донели да купимо хране. Не знамо ко нам је ставио новац у наше вреће.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

22 Sa sobom smo poneli još novca da kupimo hrane. Ne znamo ko nam je stavio novac u naše vreće.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

22 Са собом смо понели још новца да купимо хране. Не знамо ко нам је ставио новац у наше вреће.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

22 А донели смо и још новца да опет купимо хране. Не знамо ко нам је ставио наш новац у џакове.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

22 A druge smo novce donijeli da kupimo hrane; ne znamo ko nam metnu novce naše u vreæe.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Mojsijeva 43:22
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

На преноћишту један од њих отвори своју врећу да нахрани магарца и виде свој новац на врху вреће.


Понесите двоструко више новца од оног што је био при врху ваших врећа и вратите га. Можда је била грешка.


Кад смо били на преноћишту, отворисмо своје вреће, кад оно новац сваког од нас у врећи његовој, наш новац на броју. Сад смо га донели са собом.


Он им рече: „Будите мирни, не бојте се. Бог ваш и Бог оца вашег ставио је благо у вреће ваше. Добио сам ваш новац.” Потом им изведе Симеуна.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ