Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Mojsijeva 41:37 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

37 Ове речи се свидеше фараону и свим његовим дворанима.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

37 Josifov odgovor se svideo faraonu i svim njegovim dvoranima.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

37 Јосифов одговор се свидео фараону и свим његовим дворанима.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

37 И тај предлог се свиде фараону и свим његовим службеницима.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

37 I ovo se uèini dobro Faraonu i svijem slugama njegovijem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Mojsijeva 41:37
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Тако ће залихе служити за храну у земљи у време седам година глади које ће доћи, да не пропадне земља од глади.”


Зато фараон рече својим дворанима: „Зар бисмо могли да нађемо човека као што је овај, у коме је Дух Божји?”


До фараоновог двора стиже вест да су дошла Јосифова браћа. Фараон и његови дворани обрадоваше се.


Сав народ је то чуо и било му је по вољи, као и све што је цар чинио, народ је одобравао.


Ахав рече Навутеју говорећи: „Дај ми свој виноград да направим од њега башту за поврће јер је близу мог двора. Ја ћу ти за њега дати бољи виноград, или, ако желиш, платићу ти новцем колико он вреди.”


док се не испуни реч његова и реч Господња њу потврди.


Језик праведника је сребро одабрано, а безвредно је срце зликоваца.


Златне јабуке у сребрним посудама јесу речи казане у право време.


и избави га од свих његових невоља, па му даде милост и мудрост пред фараоном, египатским царем, који га постави да управља Египтом и свом његовом кућом.


Кад свештеник Финес, старешине збора и поглавари племена израиљских који су били с њим чуше речи које им рекоше синови Рувимови, синови Гадови и синови Манасијини, беху задовољни.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ