Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Mojsijeva 41:28 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

28 То, као што рекох фараону, Бог саопштава фараону шта ће учинити.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

28 To je ono što sam već rekao faraonu: Bog mu je objavio šta će učiniti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

28 То је оно што сам већ рекао фараону: Бог му је објавио шта ће учинити.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

28 »Тако је како сам рекао фараону: Бог је показао фараону шта ће да учини.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

28 To je što rekoh Faraonu: Bog kaže Faraonu šta je naumio.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Mojsijeva 41:28
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Јосиф му рече: „То значи ово: три лозе су три дана.


Јосиф одговори фараону: „Не ја, него ће Бог дати прави одговор фараону.”


Тада Јосиф рече фараону: „Фараонови снови су исти. Бог јавља фараону шта ће учинити.


То што је фараон двапут сањао значи да је Бог то сигурно наумио и да ће ускоро то учинити.


То што си видео да се камен одвалио од брда без додира руке и сатро гвожђе, бронзу, глину, сребро и злато, значи да Бог велики јавља цару шта ће се после догодити. Сан је истинит, а тумачење верно.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ