Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Mojsijeva 41:23 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

23 Потом исклија седам празних и штурих, сасушених источним ветром.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

23 Ali posle njih izraste sedam suvih, šturih i istočnim vetrom opaljenih klasova.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

23 Али после њих израсте седам сувих, штурих и источним ветром опаљених класова.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

23 За њима изникну других седам класова, спарушених, кржљавих и сасушених источним ветром.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

23 A iza njih isklija sedam malijeh, tankijeh i šturijeh.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Mojsijeva 41:23
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Затим опет у сну видех, као, на једној стабљици израсте седам једрих и лепих класова.


Ти штури класови прогуташе седам једрих класова. Испричао сам ово гатарима, али нико није могао да ми растумачи.”


После њих израсте седам класова штурих, осушених источним ветром.


Становници њихови изнемогоше, уплашише се и збунише се. Постадоше као трава у пољу, као травица зелена, као трава на крову, коју суши ветар источни.


Плодан је Јефрем међу браћом својом, али ће доћи ветар источни, Господњи ветар из пустиње. Исушиће извор његов, пресахнуће студенац његов, опљачкаће му ризницу и све благо однеће.


Сеју ветар, пожњеће олују! Клас им неће проклијати, нити брашна дати. Ако га и даде, прождраће га туђини.


Ударен је Јефрем, корен му усахну, неће род донети! Ако и роде, убићу мили пород утробе њихове.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ