Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Mojsijeva 40:14 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

14 Кад ти буде добро, немој ме заборавити, помози ми, помени ме фараону и изведи ме из ове куће.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

14 Seti me se kad ti krene na dobro; budi, molim te, tako ljubazan da me spomeneš faraonu i izvučeš me iz ove tamnice.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

14 Сети ме се кад ти крене на добро; буди, молим те, тако љубазан да ме споменеш фараону и извучеш ме из ове тамнице.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

14 А када ти буде добро, ти ме се сети и покажи љубав према мени – помени ме фараону и избави ме из ове тамнице.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

14 Ali nemoj zaboraviti mene kad budeš u dobru, uèini milost i pomeni za me Faraonu, i izvadi me iz ove kuæe.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Mojsijeva 40:14
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

За три дана фараон ће те помиловати и вратити на твоје место, па ћеш опет стављати пехар у руку фараону као раније, док си му био пехарник.


Тада проговори фараонов главни пехарник: „Данас се сетих своје грешке.


Једном Давид упита: „Има ли неког од дома Сауловог да је преживео? Ја бих му помогао због Јонатана.”


Синовима Варзелаја из Галада учини милост. Нека буду међу онима који једу за твојим столом. Они су ми изашли у сусрет кад сам бежао пред братом твојим Авесаломом.


И рече: „Исусе, сети ме се кад дођеш са својим царством.”


Јеси ли позван као роб? Не брини се, него, иако можеш да постанеш слободан, радије остани у чему си.


Сада ми се закуните Господом да ћете се и ви смиловати дому оца мога као што сам се ја смиловала на вас. Дајте ми сигуран знак


онда неће бити немира ни прекора у срцу господара мога да је пролио крв низашта и да се лично осветио господар мој. Кад Господ учини добро господару мом, сети се слушкиње своје.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ