Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Mojsijeva 40:10 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

10 На чокоту су биле три лозе тек напупеле и процветале и зрна сазрела.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

10 Na čokotu su bile tri mladice. Tek što je na njima poteralo lišće, mladice se rascvetaju i na njihovim grozdovima dozru zrna.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

10 На чокоту су биле три младице. Тек што је на њима потерало лишће, младице се расцветају и на њиховим гроздовима дозру зрна.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

10 »и на њему три лозе. И само што је пропупео, процвета и на гроздовима му сазреше бобице.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

10 I na èokotu bjehu tri loze, i napupi i procvate, i grožðe na njemu uzre;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Mojsijeva 40:10
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

У руци ми беше пехар фараонов. Ја узбрах грожђа, исцедих га у пехар фараонов и ставих га у руку фараонову.”


Онда главни пехарник исприча Јосифу свој сан: „Сањао сам, као, преда мном винов чокот.


Сиђох у засад ораха да видим плодове у долини, да видим да ли лоза винова пупи и да ли нар цвета.


Тада Мојсије и Арон дођоше пред шатор састанка.


А Ирод чувши рече: „Јован, коме сам одсекао главу, он уста из мртвих.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ