Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Mojsijeva 4:2 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

2 Затим роди Авеља, брата његовог. Авељ је чувао стада, а Каин је обрађивао земљу.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

2 Potom je rodila njegovog brata Avelja. Avelj je postao pastir sitne stoke, a Kajin zemljoradnik.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

2 Потом је родила његовог брата Авеља. Авељ је постао пастир ситне стоке, а Кајин земљорадник.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

2 Касније она роди и Каиновог брата Авеља. Авељ постаде пастир, а Каин земљорадник.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

2 I rodi opet brata njegova Avelja. I Avelj posta pastir a Kajin ratar.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Mojsijeva 4:2
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Зато га Господ Бог истера из врта еденскога, да обрађује земљу од које је и био узет.


Тада Израиљ рече Јосифу: „Зар не чувају браћа твоја стада код Сихема? Хајде да те пошаљем к њима.” Он рече: „Ево ме!”


Потом човек позна своју жену Еву, она заче и роди Каина, па рече: „Добих човека од Господа!”


После неког времена Каин принесе жртву Господу од рода земаљског.


Фараон упита браћу његову: „Чиме се бавите?” Они одговорише фараону: „Пастири су слуге твоје, као и наши стари.”


Ноје поче да обрађује земљу и засади виноград.


Ево: синови су дар од Господа, пород је награда његова.


Мојсије је напасао овце таста свога Јотора, свештеника мадијамског. Он одведе стадо преко пустиње и дође до Хорива, Божје планине.


Међутим, Господ ме узе од стада и рече ми Господ: ‘Иди и пророкуј народу моме, Израиљу!’


па да се затражи од овог нараштаја крв свих пророка која је проливена од постанка света,


од Авељеве крви до крви Захарије, који је погинуо између жртвеника и храма. Да, кажем вам, тражиће се од овога нараштаја.


Ви потичете од оца ђавола и хоћете да чините жеље свога оца. Он је био убица људски од почетка и у истини се није учврстио, јер у њему нема истине. Кад говори лаж, од свога говори, пошто је лажа и отац лажи.


По овом се познају деца Божја и деца ђавоља: свако ко не чини праведност и ко не воли свога брата, није од Бога.


Не као што Каин беше од нечастивога и уби брата свога. И зашто га уби? Зато што дела његова беху зла, а дела његовога брата беху праведна.


Свако ко мрзи свога брата, човекоубица је, и знате да ниједан човекоубица нема у себи трајног вечног живота.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ