Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Mojsijeva 39:4 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

4 Он заволе Јосифа, који га је служио, и постави га за управника свога дома и повери му сав свој иметак.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

4 Tako je Josif zadobio njegovu naklonost, pa ga je postavio za upravitelja svoga doma i poverio mu svu svoju imovinu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

4 Тако је Јосиф задобио његову наклоност, па га је поставио за управитеља свога дома и поверио му сву своју имовину.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

4 Јосиф нађе милост у очима свога господара и постаде његов лични служитељ. Потифар га постави за свог домоуправитеља и његовој бризи повери сву своју имовину.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

4 I Josif steèe milost u njega, i dvoraše ga; a najposlije postavi ga nad cijelijem domom svojim, i što god imaše njemu dade u ruke.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Mojsijeva 39:4
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Аврам одговори: „Господе Боже, шта ћеш ми дати? Ја остајем без деце, а кућу моју ће наследити Елиезер Дамаштанин.”


Затим рече: „Господе, ако сам нашао милост пред тобом, немој мимоићи слугу твога.


Ево, слуга твој је нашао милост у твојим очима. Твоје милосрђе је превелико кад си ми сачувао живот. Међутим, не могу стићи до брда а да ме несрећа не стигне и не погинем.


Тада Авраам рече главном слуги у кући, који је управљао свим његовим добрима: „Стави руку своју на бедро моје!


Стекао сам говеда, магараца, оваца, слугу и слушкиња, па послах да јавим своме господару не бих ли нашао милост у његовим очима.’”


Јаков одговори: „Немој, молим те. Ако сам нашао милост пред тобом, прими дар из моје руке. Кад сам видео твоје лице, као да сам видео Божје лице, тако си ме лепо примио.


Исав упита: „Шта ти значи она поворка коју сам срео?” Он одговори: „Да нађем милост пред својим господаром.”


Он одби то и рече: „Ево, господар мој се не брине ни за шта у кући, поверио ми је све што има.


Слуга његов Зимрије, старешина половине бојних кола, устаде против њега док је он пио у Терси. Он се опио у кући Арсиној, који је управљао његовим домом у Терси.


Девојка му се свиде, стече његову наклоност и давао јој је све за улепшавање и за храну. Одреди јој и седам вештих девојака из двора царевог. Сместио је њу и њене девојке на најлепше место у женском двору.


Цару је мио слуга разуман, а љути се на неразумног.


Кад су Господу мили путеви човека, и непријатеље његове мири с њим.


Разуман слуга влада над сином срамотним и с браћом ће делити наследство.


Кад видиш човека који је вешт у послу свом, тај ће пред царевима стајати и неће простацима служити.


Ко чува смокву, јешће плод њен, а биће поштован ко чува господара свог.


Тако ћеш стећи углед и успех и у Божјим и у људским очима.


Пазите на себе и на све стадо у ком вас је Дух Свети поставио за епископе, да напасате Цркву Божју, коју је стекао својом крвљу.


Момак који је надгледао жетеоце одговори му: „Она је Моавка која се вратила с Нојемином из земље моавске.


Саул посла Јесеју поруку: „Нека Давид остане код мене у служби јер сам задовољан.”


Дечак Самуило је растао и био је мио и Господу и људима.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ