1. Mojsijeva 38:30 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић30 После изађе његов брат, који је око руке имао црвени конац, и дадоше му име Зара. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod30 Potom je izašao njegov brat koji je na ruci imao crveni konac. Njega su nazvali „Zara“. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод30 Потом је изашао његов брат који је на руци имао црвени конац. Њега су назвали „Зара“. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод30 Потом изађе његов брат, који је имао скерлетни конац око руке, па њему дадоше име Зара. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija30 A poslije izaðe brat mu, kojemu oko ruke bijaše crveni konac, i nadješe mu ime Zara. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |