1. Mojsijeva 38:26 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић26 Јуда их познаде и рече: „Праведнија је од мене јер је не дадох сину своме Силому.” Отада више не леже с њом. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod26 Juda ih prepozna, pa reče: „Ona je pravednija nego ja, koji je nisam dao svome sinu Silomu.“ I više joj nije pristupao. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод26 Јуда их препозна, па рече: „Она је праведнија него ја, који је нисам дао своме сину Силому.“ И више јој није приступао. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод26 Јуда их препозна, па рече: »Она је праведнија од мене, јер ја је нисам дао свом сину Сали.« И више није спавао с њом. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija26 A Juda pozna i reèe: pravija je od mene, jer je ne dadoh sinu svojemu Silomu. I više ne leže s njom. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |