1. Mojsijeva 38:23 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић23 Јуда рече: „Нека јој, да се не брукамо. Слао сам јој ово јаре, али је не нађосмо.” အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod23 Juda reče: „Da se ne obrukamo, nek ona zadrži to što ima. Eto, ja sam joj poslao jare, ali je ti nisi našao.“ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод23 Јуда рече: „Да се не обрукамо, нек она задржи то што има. Ето, ја сам јој послао јаре, али је ти ниси нашао.“ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод23 Тада Јуда рече: »Нека задржи то што је код ње, да нам се људи не ругају. На крају крајева, послао сам јој ово јаре, али је ти ниси нашао.« အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija23 A Juda reèe: neka joj, da se ne sramotimo; ja sam slao jare, ali je ti ne naðe. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |