Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Mojsijeva 37:31 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

31 Они узеше Јосифов огртач, заклаше једно јаре и умочише огртач у крв.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

31 No, oni uzmu Josifovu odoru, zakolju jedno jare i umoče odoru u krv.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

31 Но, они узму Јосифову одору, закољу једно јаре и умоче одору у крв.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

31 Тада браћа узеше Јосифов огртач, заклаше једно јаре и огртач умочише у његову крв,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

31 Tada uzeše haljinu Josifovu, i zaklavši jare zamoèiše haljinu u krv,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Mojsijeva 37:31
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Кад Јосиф дође до браће своје, свукоше његову одећу и шарени огртач који је имао.


Израиљ је волео Јосифа више од свих синова својих, јер је био дете његове старости, и начини му шарени огртач.


Затим послаше огртач оцу његовом поручивши: „Ево шта смо нашли! Види да ли је то огртач твога сина или није?”


Један оде од мене, мислим да је растргнут, јер га досад нисам видео.


Они му рекоше: „Жив је Јосиф и влада свом земљом египатском!” Њему се срце стеже јер није могао да им верује.


Не избавља се онај који крије грехе своје, а ко их признаје и напушта, милост налази.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ