Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Mojsijeva 36:38 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

38 Кад умре Саул, зацари се на његово место Валенон, син Аховоров.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

38 Kad je Saul umro, na njegovo mesto se zacario Valenon, sin Ahvorov.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

38 Кад је Саул умро, на његово место се зацарио Валенон, син Ахворов.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

38 Када је Саул умро, на месту цара наследио га је Ваал-Ханан син Ахборов.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

38 A kad umrije Saul, zacari se na njegovo mjesto Valenon sin Ahovorov.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Mojsijeva 36:38
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Кад умре Самада, зацари се на његово место Саул из Ровота на реци.


Кад умре Валенон, син Аховоров, зацари се на његово место син Адар. Град му се звао Фогор, а жена Метевеиља, која је била ћерка Матраиде, ћерке Мезевове.


Кад умре Саул, зацари се на његово место Валенон, син Аховоров.


Кад умре Валенон, зацари се на његово место Адад. Град му се звао Фогор, а жена му је била Метевеила, ћерка Матраиде, ћерка Мезовова.


Над маслинама и смоквама по пољима био је Вал-Анан Гедеранин, а над уљем Јоас.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ