Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Mojsijeva 36:31 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

31 Ово су цареви који су владали у земљи едомској пре него што се зацари цар над синовима Израиљевим.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

31 A ovo su carevi koji su vladali u zemlji Edom, pre nego što je i jedan car zavladao nad izrailjskim narodom.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

31 А ово су цареви који су владали у земљи Едом, пре него што је и један цар завладао над израиљским народом.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

31 Ово су цареви који су владали у Едому пре него што је владао цар Израелаца:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

31 A ovo su carevi koji carovaše u zemlji Edomskoj prije nego se zacari car nad sinovima Izrailjevijem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Mojsijeva 36:31
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ја ћу је благословити и даћу ти сина од ње. Благословићу је и из ње ће изаћи народи, цареви народа изаћи ће из ње.”


Учинићу те веома плодним, извешћу народе из тебе и цареви ће из тебе изаћи.


Господ јој рече: „Два су рода у утроби твојој, два ће се народа разделити из тебе. Један ће народ надвладати други и старији ће служити млађем.”


Потом му рече Бог: „Ја сам Бог Свемогући. Буди плодан и размножавај се! Од тебе ће потећи народ и многи народи и цареви ће изаћи из тебе.


старешина Дисон, старешина Асар, старешина Рисон. То су старешине Хорејима по њиховим родовима у земљи Сиру.


Потом посла Мојсије из Кадиса посланике цару едомском: „Овако ти вели брат твој Израиљ: ‘Ти знаш све невоље које су нас снашле.


Благо теби, Израиљу! Ко је као ти? Народ који Бог спасава! Он је штит одбране твоје и мач победе твоје. Клањају ти се непријатељи твоји, а ти им по леђима газиш.”


Он постаде цар у Израиљу кад се сабираху поглавари народни, кад се скупише племена Израиљева.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ