Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Mojsijeva 36:20 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

20 Ово су синови Сира Хорејина, који су живели у оној земљи: Лотан, Совах, Севегон и Ана.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

20 Ovo su sinovi Sira Horijca, stanovnika one zemlje: Lotan, Soval, Sevegon, Ana,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

20 Ово су синови Сира Хоријца, становника оне земље: Лотан, Совал, Севегон, Ана,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

20 Ово су синови Сеира Хоријца, који су живели у Едому: Лотан, Шовал, Цивон, Ана,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

20 A ovo su sinovi Sira Horejina, koji življahu u onoj zemlji: Lotan i Soval i Sevegon i Ana,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Mojsijeva 36:20
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Хорејце у њиховим сеирским брдима, код Ел Фарана, близу пустиње.


То су били синови Исава, а он је Едом, и старешине.


Исав је узео међу хананским девојкама себи за жене Аду, ћерку Елома Хетејина, и Оливему, ћерку Ане, сина Севегона Евејина, и


Дисон, Асар и Рисон. То су старешине Хорејима, синови Сирови у земљи едомској.


У Сиру су раније живели Хорејци, али су их синови Исавови протерали и уништили. Потом су се населили место њих, као што је и Израиљ урадио у земљи коју им Господ даде у наследство.


Тако је учинио и синовима Исавовим, испред којих истреби Хорејце, који су живели у Сиру. Они заузеше њихову земљу и остадоше на њиховом месту до овога дана.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ