Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Mojsijeva 36:19 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

19 То су били синови Исава, а он је Едом, и старешине.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

19 To su sinovi Isavovi, i to su knezovi u Edomu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

19 То су синови Исавови, и то су кнезови у Едому.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

19 То су Исавови, то јест Едомови, синови и то су њихова племена.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

19 To su sinovi Isavovi, i to su starješine njihove; a on je Edom.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Mojsijeva 36:19
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Исав рече Јакову: „Дај ми да једем тог црвеног јела јер сам уморан!” Зато га прозваше Едом.


Ово су потомци Оливеме, жене Исавове: старешина Јеус, старешина Јеглом, старешина Кореј. То су старешине од Оливеме ћерке Анине, жене Исавове.


Ово су синови Сира Хорејина, који су живели у оној земљи: Лотан, Совах, Севегон и Ана.


Исав се настани на гори Сиру, а Исав је Едом.


Саул је учврстио своју владавину над Израиљем. Ратовао је против свих околних непријатеља својих: против Моаваца, против синова Амонових, против Едомаца, против царева совских и против Филистејаца. Куда год би кренуо, побеђивао је.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ