Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Mojsijeva 34:1 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

1 Дина, ћерка Лијина, коју је родила Јакову, изађе да гледа девојке тог краја.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

1 Jednom je Dina, koju je Lija rodila Jakovu, izašla da poseti žene te zemlje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

1 Једном је Дина, коју је Лија родила Јакову, изашла да посети жене те земље.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

1 Дина, кћи коју је Лија родила Јакову, изађе да посети жене онога краја.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

1 A Dina kæi Lijina, koju rodi Jakovu, izaðe da gleda djevojke u onom kraju.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Mojsijeva 34:1
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Кад је Исаву било четрдесет година, узе за жене Јудиту, ћерку Веоха Хетејина, и Васемату, ћерку Елона Хетејина.


Потом рече Ревека Исаку: „Смучио ми се живот због ових Хетејки. Ако се и Јаков ожени женом Хетејком, од кћери ове земље, шта ће ми онда живот?”


Исав је видео како Исак благосиља Јакова и како га је послао у Падан-Арам да се тамо ожени и како му је, благосиљајући га, заповедио: „Немој да се ожениш женом од ћерки хананејских.”


Лија узвикну: „Какве ли радости! Жене ће ме сматрати срећном.” Надену му име Асир.


Затим роди кћер и даде јој име Дина.


Ту подиже жртвеник и назва га – Бог, Бог Израиљев.


То су синови које је Лија родила Јакову у Падан-Араму и ћерку Дину. Укупно синова његових и кћери његових – тридесет три душе.


Зашто тако лако мењаш пут свој? Посрамићеш се од Египћана као што си се од Асирца посрамио.


А уједно се и беспослене навикавају да иду по кућама, и не само беспослене него и брбљиве и љубопитљиве, говорећи шта не треба.


да буду разборите, часне, добре домаћице, покорне својим мужевима – да се не хули на реч Божју.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ