Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Mojsijeva 32:31 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

31 Сунце се појави кад прође Фануил, а он храмаше због бедра.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

31 Sunce je granulo dok je Jakov prolazio Fanuil. Hramao je zbog svoga kuka.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

31 Сунце је грануло док је Јаков пролазио Фануил. Храмао је због свога кука.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

31 Када је прошао Пенуел, сунце грану изнад њега. А због кука је храмао.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

31 I sunce mu se rodi kad proðe Fanuil, i hramaše na stegno svoje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Mojsijeva 32:31
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Тада она назва Господа, који јој је говорио „Бог који ме погледа” и рече: „Зар нисам прогледала, пошто ме Он виде?”


Чим зора заруди, анђели навалише на Лота говорећи: „Устај, узми жену своју и две ћерке своје које су овде да не би страдао због греха овог града.”


Кад се сунце издигло, Лот уђе у Сигор.


Кад виде човек да није могао да га савлада, удари га у бедро, тако да му ишчаши кук док су се рвали.


Зато Израиљци не једу жиле с кука до данашњег дана јер се Јакову повредише жиле на бедреном зглобу.


Јеровоам утврди Сихем у Јефремовој гори и настани се у њему. Потом отиде одатле и утврди Фануил.


Они узеше јунца који им припаде, припремише га и узвикиваху име Валово од јутра до подне говорећи: „Вале, услиши нас!” Никакав глас ни одговор не дођоше. Затим су скакали око жртвеника који су направили.


Ја рекох: „Нека не ликују нада мном и нека се не радују ако ми нога посрне.”


Они видеше Бога Израиљевог, подножје ногама његовим као да је било од драгог камена сафира и као небо кад је прозрачно.


Он не пружи руке своје на изабранике Израиљеве, него само видеше Бога, а потом су јели и пили.


Тада ја рекох: „Тешко мени! Погибох, јер сам човек усана нечистих и живим усред народа нечистих усана! Цара, Господа Саваота, видех очима својим!”


А на неизмерна откривења – да се не бих понео – дат ми је трн у телу, сатанин анђео, да ме ћушка – да се не поносим.


И он ми је рекао: „Доста ти је моја благодат; јер сила налази своје испуњење у слабости.” Стога ћу се најрадије хвалити својим слабостима, да се Христова сила настани у мени.


Ви рекосте: ‘Гле, огња! Данас видесмо да Бог може да говори с човеком, а да човек остане жив!


Које је створење чуло глас Бога живога, као ми, како говори из огња и остало живо?


Онда Гедеон виде да је то био анђео Господњи и рече: „Ах, Господе, Боже! Видех анђела Господњег лицем к лицу!”


Господ му одговори: „Мир с тобом. Не бој се, нећеш умрети.”


Оданде оде у Фануил и затражи исто од становника Фануила. Они му одговорише исто као и становници Сокота.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ