Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Mojsijeva 31:45 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

45 На то Јаков узе један камен и усправи га као споменик.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

45 Jakov je tada uzeo jedan kamen i uspravio ga kao stub.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

45 Јаков је тада узео један камен и усправио га као стуб.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

45 Тада Јаков узе један камен и усправи га као стуб,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

45 I Jakov uze kamen i utvrdi ga za spomen.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Mojsijeva 31:45
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Тада Јаков рече својој родбини: „Скупите камења!” Они накупише, поређаше на гомилу и на њој једоше.


Јаков подиже споменик на месту на којем му је Бог говорио, жртвеник од камена, на коме принесе жртву и прели га уљем.


Исус записа те речи у Књигу закона Божјег. Затим узе велик камен и подиже га онде под храстом који је био у светишту Господњем.


Тада рече Исус целом народу: „Ево, овај камен нека нам буде сведок јер је он чуо све речи Господње које нам је изговорио. Нека он буде сведок против вас ако не будете верни Господу своме.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ