Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Mojsijeva 31:1 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

1 Јаков сазнаде да синови Лаванови говоре: „Јаков узе сва добра нашег оца и од његовог добра стече све оно богатство.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

1 Čuo je Jakov da Lavanovi sinovi govore: „Jakov je prisvojio sve što pripada našem ocu. Sve ovo bogatstvo je stekao od imovine našeg oca.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

1 Чуо је Јаков да Лаванови синови говоре: „Јаков је присвојио све што припада нашем оцу. Све ово богатство је стекао од имовине нашег оца.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

1 Јаков чу како Лаванови синови говоре: »Јаков је узео све што је наш отац имао. Све ово богатство стекао је на рачун онога што је припадало нашем оцу.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

1 A Jakov èu gdje sinovi Lavanovi govore: Jakov uze sve što bješe našega oca, i od onoga što bješe našega oca steèe sve ovo blago.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Mojsijeva 31:1
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Тако се он веома обогати, те имаше много стоке, слугу и слушкиња, камила и магараца.


Примети Јаков и на лицу Лавановом да није као што је било раније.


Тада Лаван одговори Јакову: „Ове ћерке су моје ћерке, ова деца су моја деца, ова стада су моја стада и све што видиш и моје је! Па шта бих ја данас чинио овим својим ћеркама или њиховој деци, коју су родиле?


Испричајте оцу моме о мојој слави у Египту и све што сте видели. Пожурите и доведите ми оца овде!”


Аман им исприповеда о сјају свог богатства, о бројним синовима својим, како га је цар уздигао и узвисио изнад свих поглавара и службеника царевих.


Зар нису говорили укућани моји у шатору моме: ‘Има ли иког ко није меса код њега јео?’


Господе, руком својом спаси ме од људи, од људи овог света којима си трбух напунио добрима својим. Синови њихови су сити и остатак ће потомству њиховом оставити.


Он шаље спасење с неба. Нека посрами прогонитеље моје, нека Бог пошаље милост своју и истину своју.


Живот је телу срце спокојно, а завист је трулеж у костима.


Јарост је окрутна и бес је жесток, али ко опстаје пред љубомором?


Потом видех да сваки труд и сваки успех човеку доноси завист ближњега свога. И то је ништавило и трчање за ветром.


Отвара се широм царство мртвих и разјапљује чељуст своју да сиђу у њега великаши и мноштво, бучно и весело.


Него онај који се хвали нека се хвали тиме што разуме и познаје мене, да сам ја Господ, који чини милост, суд и правду на земљи, јер то волим”, говори Господ.


Гле, свако ко пословице смишља, казаће за тебе пословицу: Каква мати, таква кћи!


Опет га поведе ђаво на врло високу гору и показа му сва светска царства и њихову славу,


тај је надмен и не зна ништа, него болује од препирања и свађања, од чега настају зависност, свађа, хуљења, зла подозрења,


Јер смо и ми некад били неразумни, непокорни, луталице, робујући разним пожудама и насладама, проводећи живот у злоћи и зависти, омрзнути, мрзећи један другога.


Јер је „свако тело као трава, и сва њена слава као цвет траве; трава се осуши и цвет отпаде,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ