Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Mojsijeva 30:36 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

36 Затим направи размак три дана хода између њега и Јакова, који је напасао остатак Лавановог стада.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

36 Zatim se sa stadom udaljio na tri dana hoda od Jakova. Jakov je, pak, ostao da čuva ostatak njegovog stada.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

36 Затим се са стадом удаљио на три дана хода од Јакова. Јаков је, пак, остао да чува остатак његовог стада.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

36 Онда оде три дана хода далеко од Јакова, док Јаков остаде да напаса остала Лаванова стада.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

36 I ostavi daljine tri dana hoda izmeðu sebe i Jakova. I Jakov pasijaše ostalu stoku Lavanovu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Mojsijeva 30:36
3 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Тог дана Лаван издвоји јарце тачкасте и пругасте и све тачкасте и пругасте козе и све на чему је било бело и све црне овце, па их даде својим синовима.


Јаков узе зелених прутова од топола, бадема и платана и уреза беле пруге, откривши белину прућа.


Трећег дана јавише Лавану да је Јаков побегао.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ