Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Mojsijeva 30:11 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

11 Тада Лија ускликну: „Каква срећа!” Даде му име Гад.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

11 Tada je Lija rekla: „Došla nam je sreća!“ Zato mu je dala ime „Gad“.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

11 Тада је Лија рекла: „Дошла нам је срећа!“ Зато му је дала име „Гад“.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

11 Тада Лија рече: »Каква срећа!« Зато му даде име Гад.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

11 I Lija reèe: doðe èeta. I nadjede mu ime Gad.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Mojsijeva 30:11
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Зелфа, Лијина слушкиња, роди сина.


Лијина слушкиња Зелфа роди Јакову и другог сина.


Синови Зелфе, слушкиње Лијине, јесу Гад и Асир. То су синови Јаковљеви који му се родише у Падан-Араму.


Синови Гадови: Сифон, Агије, Суније, Есвон, Ирије, Ародије и Арилије.


Гада ће разбојници пљачкати, пљачком ће их пратити.


А ви који Господа остављате, који заборављате свету гору моју, који постављате сто богу Гаду и наливате богу Менију,


Кад се пребројаше потомци Гадови по родовима и породицама, по именима, свих способних за војску од двадесет година и више


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ