Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Mojsijeva 3:9 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

9 Тада Господ Бог позва човека и рече му: „Где си?”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

9 Gospod Bog pozva čoveka: „Gde si!“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

9 Господ Бог позва човека: „Где си!“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

9 ГОСПОД, Бог, позва човека и упита га: »Где си?«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

9 A Gospod Bog viknu Adama i reèe mu: gdje si?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Mojsijeva 3:9
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Тада се Господ спусти да види град и кулу које су подизали синови човечји.


Он је запита: „Агаро, слушкињо Сарина, одакле долазиш и куда идеш?” Она одговори: „Бежим од Саре, господарице своје.”


Затим га запиташе: „Где је Саара, жена твоја?” Он одговори: „Ено је под шатором.”


Тада Господ упита Каина: „Где ти је брат Авељ?” Он одговори: „Не знам. Зар сам ја чувар брата свога?”


Кад се он врати, стаде пред свог господара. Јелисије га упита: „Одакле долазиш, Гијезије?” Од одговори: „Никуд није ишао слуга твој.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ