Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Mojsijeva 3:11 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

11 На то му рече: „Ко ти каза да си го? Да ниси јео с дрвета с ког сам ти забранио да једеш?”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

11 „Ko ti je rekao da si go? – upita ga Bog. Zar si jeo plod sa drveta s kojeg sam ti zabranio da jedeš?“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

11 „Ко ти је рекао да си го? – упита га Бог. Зар си јео плод са дрвета с којег сам ти забранио да једеш?“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

11 »Ко ти је рекао да си гô?« упита Бог. »Зар си јео са дрвета за које сам ти заповедио да са њега не једеш?«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

11 A Bog reèe: ko ti kaza da si go? da nijesi jeo s onoga drveta što sam ti zabranio da ne jedeš s njega?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Mojsijeva 3:11
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Он одговори: „Чух корак твој у врту и уплаших се јер сам го, па се сакрих.”


Тада човек одговори: „Жена коју си ми придодао даде ми с дрвета, па једох.”


Господ му рече: „Шта си учинио? Глас крви брата твога виче са земље к мени.


Ти си то радио, а ја сам ћутао. Зар си мислио да сам ја као ти? Прекоревам те и то ти пред очи стављам.


Јер делима закона нико се неће оправдати пред њим; посредством закона долази само познање греха.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ