1. Mojsijeva 29:34 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић34 Затим опет заче, роди сина и рече: „Сад ће ми се мој муж приклонити јер му три сина родих!” Зато му даде име Левије. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod34 Lija je zatrudnela i treći put i rodila sina. Rekla je tada: „Sad će mi se moj muž prikloniti, jer sam mu rodila tri sina.“ Zato mu je dala ime „Levi“. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод34 Лија је затруднела и трећи пут и родила сина. Рекла је тада: „Сад ће ми се мој муж приклонити, јер сам му родила три сина.“ Зато му је дала име „Леви“. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод34 Онда опет затрудне и роди сина, па рече: »Сада ће се мој муж везати за мене, јер сам му родила три сина.« Зато му даде име Левије. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija34 I opet zatrudnje, i rodi sina, i reèe: da ako se sada veæ priljubi k meni muž moj, kad mu rodih tri sina. Zato mu nadješe ime Levije. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |