Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Mojsijeva 29:17 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

17 Лија је била слабог вида, а Рахиља је била лепог стаса и лепог лица.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

17 Lija nije imala lepe oči, ali je Rahilja bila stasita i naočita.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

17 Лија није имала лепе очи, али је Рахиља била стасита и наочита.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

17 Лија је имала слабе очи, а Рахиља је била стасита и лепа.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

17 I u Lije bjehu kvarne oèi, a Rahilja bješe lijepa stasa i lijepa lica.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Mojsijeva 29:17
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Кад је требало да уђе у Египат, он рече Сари, жени својој: „Ево, знам да си жена лепа.


Кад дође Аврам у Египат, видеше Египћани да је жена веома лепа.


Девојка је била врло лепог изгледа, девица, коју човек није спознао. Она сиђе до извора, напуни крчаг и попе се.


Кад су се мештани распитивали за жену његову, он рече да му је сестра. Бојао се да каже да му је жена јер је мислио да ће га мештани убити због Ревеке, која је била лепа.


Лаван је имао две ћерке. Старија се звала Лија, а млађа Рахиља.


Јаков је заволео Рахиљу, па рече: „Служићу ти седам година за Рахиљу, млађу ћерку твоју.”


Јаков приступи Рахиљи и волео је више Рахиљу него Лију. Тако је служио Лавану још седам година.


Тада се Бог опомену Рахиље, услиши је и отвори јој материцу.


Синови Рахиљини су Јосиф и Венијамин.


Он предаде у Јосифове руке све што је имао, тако да се ни за шта није бринуо осим за јела која је јео. Јосиф је био стасит и наочит.


Кад сам се враћао из Падама, умре ми Рахиља на путу, у земљи хананској, на домаку Ефрате, и сахраних је на путу за Ефрату, данашњи Витлејем.”


Љупкост је варљива, а лепота пролазна. Жена која се боји Господа похвалу заслужује.


Овако говори Господ: „Чу се глас у Рами, нарицање и плач горак. Рахиља плаче за децом својом и неће се утешити за децом својом јер њих више нема.”


„Глас у Рами чу се, плач и јаук многи; Рихиља оплакује своју децу и неће да се утеши, јер их више нема.”


Кад одеш сада од мене, наћи ћеш код гроба Рахиљиног, на граници Венијаминовој у Селси, два човека који ће ти рећи: ‘Нашле су се магарице које си пошао да тражиш. Ево, отац твој је заборавио на магарице бринући се за вас и говори: Шта да радим за сина свога?’


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ