1. Mojsijeva 29:12 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић12 Потом Јаков рече Рахиљи да је он рођак њеног оца, Ревекин син. Она отрча и исприча то своме оцу. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod12 Zatim je rekao Rahilji da je on sinovac njenog oca Lavana a sin Revekin. Na to ona otrči i obavesti svoga oca. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод12 Затим је рекао Рахиљи да је он синовац њеног оца Лавана а син Ревекин. На то она отрчи и обавести свога оца. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод12 Када јој је рекао да је сестрић њеног оца, Ревекин син, Рахиља отрча и то јави свом оцу. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija12 I kaza se Jakov Rahilji da je rod ocu njezinu i da je sin Reveèin; a ona otrèa te javi ocu svojemu. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |