1. Mojsijeva 28:22 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић22 Овај камен који подигох за спомен биће дом Божји. Од свега што ми даш, десетак ћу дати Теби!” အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod22 onda će ovaj kamen što sam ga postavio kao stub, biti Dom Božiji. A od svega što mi budeš dao, tebi ću davati jednu desetinu.“ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод22 онда ће овај камен што сам га поставио као стуб, бити Дом Божији. А од свега што ми будеш дао, теби ћу давати једну десетину.“ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод22 а овај камен који сам усправио као знак биће Божија кућа. А од свега што ми будеш давао, Боже, теби ћу давати десетак.« အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija22 A kamen ovaj koji utvrdih za spomen biæe dom Božji; i što mi god daš, od svega æu deseto dati tebi. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |