Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Mojsijeva 27:35 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

35 Он му рече: „Брат твој дође и на превару однесе твој благослов.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

35 Isak odgovori: „Došao je tvoj brat i na prevaru dobio tvoj blagoslov.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

35 Исак одговори: „Дошао је твој брат и на превару добио твој благослов.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

35 А Исаак рече: »Твој брат је дошао и на превару узео твој благослов.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

35 A on mu reèe: doðe brat tvoj s prijevarom, i odnese tvoj blagoslov.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Mojsijeva 27:35
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Тада се Исак веома узбуди и рече: „Ко? А ко је онај што је уловио дивљач и донео ми, па сам јео и благословио га пре него што ти дође? Он ће остати благословен!”


Кад би ујутру, а то, гле, Лија! Тада Јаков рече Лавану: „Шта си ми то учинио? Зар ти нисам служио за Рахиљу? Зашто си ме преварио?”


Сад ми дозовите све пророке Валове, све слуге његове и све свештенике његове. Нека не изостане ниједан јер хоћу да принесем велику жртву Валу. Ко не дође погинуће.” Јуј је то урадио да би преварио и побио слуге Валове.


Зар ћете подржавати Бога лажима и због њега говорити неистину?


Човек вара ближњег, истину не говори. Привикли су језике на лагање, труде се да зло чине.


Зар нам није један Отац? Зар нас није један Бог створио? Зашто смо онда неверни једни према другима и скрнавимо савез отаца својих?


А ово благо имамо у земљаним судовима да би изванредна величина припадала Божјој сили, а не да од нас потиче.


да не прелазите границе и не закидате свога брата у трговини, јер је Господ осветник за све ово, као што смо вам раније рекли и посведочили.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ