1. Mojsijeva 27:18 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић18 Тада он оде своме оцу и рече: „Оче!” Он одговори: „Ево ме, који си ти мој син?” အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod18 Jakov ode k svome ocu i reče: „Oče!“ Ovaj se odazva: „Evo me. Koji si ti, moj sin?“ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод18 Јаков оде к своме оцу и рече: „Оче!“ Овај се одазва: „Ево ме. Који си ти, мој син?“ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод18 Јаков оде оцу и рече: »Оче!« »Молим?« рече Исаак. »Који си ти мој син?« အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija18 A on uðe k ocu svojemu i reèe: oèe. A on odgovori: evo me; koji si ti, sine? အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |