Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Mojsijeva 27:10 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

10 Онда ћеш ти однети оцу да једе и да те благослови пре него што умре.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

10 Onda to odnesi tvome ocu da jede, da te blagoslovi pre nego što umre.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

10 Онда то однеси твоме оцу да једе, да те благослови пре него што умре.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

10 Онда ћеш га ти однети оцу да једе, да може да те благослови пре него што умре.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

10 Pa æeš unijeti ocu da jede i da te blagoslovi dok nije umro.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Mojsijeva 27:10
3 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Он рече: „Господе, Боже господара мога Авраама! Изађи ми у сусрет и смилуј се господару моме Аврааму.


Тада Јаков рече Ревеки, мајци својој: „Само, мој брат Исав је рутав, а ја сам без длака.


Иди до стада и донеси два добра јарета, а ја ћу од њих припремити оцу његово омиљено јело.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ