1. Mojsijeva 26:33 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић33 Он му даде име Заклетва. Зато је име оном граду Вирсавеја до данашњег дана. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod33 Taj bunar su nazvali Saveja. Zato se taj grad sve do danas zove „Vir-Saveja“. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод33 Тај бунар су назвали Савеја. Зато се тај град све до данас зове „Вир-Савеја“. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод33 а он га назва Шива. Зато се и дан-данас тај град зове Беер Шева. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija33 I nazva ga Saveja; otuda se zove grad onaj Virsaveja do današnjega dana. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |