Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Mojsijeva 26:32 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

32 Истог дана дођоше Исакове слуге и казаше му за бунар који ископаше и рекоше му: „Нашли смо воду!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

32 Tog dana dođu Isakove sluge i izveste ga o bunaru koji su iskopali. Rekli su mu: „Našli smo vodu!“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

32 Тог дана дођу Исакове слуге и известе га о бунару који су ископали. Рекли су му: „Нашли смо воду!“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

32 Тога дана дођоше Исаакове слуге и јавише му о бунару који су копали. »Нашли смо воду«, рекоше му,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

32 Isti dan došavši sluge Isakove kazaše mu za studenac koji iskopaše, i rekoše mu: naðosmo vodu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Mojsijeva 26:32
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Он подиже онде жртвеник, призва име Господње, разапе онде свој шатор, а слуге Исакове ископаше онде бунар.


Рано ујутру заклеше се једни другима. Потом их Исак отпусти и они од њега одоше с миром.


Он му даде име Заклетва. Зато је име оном граду Вирсавеја до данашњег дана.


Рука лења осиромашује, а рука вредна обогаћује.


Узалудна је жеља душе лењивца, а остварује се жеља вредних.


Молите, и даће вам се; тражите, и наћи ћете; куцајте, и отвориће вам се!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ