1. Mojsijeva 26:21 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић21 Потом његове слуге ископаше други бунар, око кога су се опет препирали, па га зато назва Непријатељство. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod21 Onda su iskopali drugi bunar, ali su se posvađali i zbog ovog. Zato su nazvali bunar Sitna. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод21 Онда су ископали други бунар, али су се посвађали и због овог. Зато су назвали бунар Ситна. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод21 Онда ископаше други бунар, али и око њега изби свађа. Зато га Исаак назва Ситна. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija21 Poslije iskopaše drugi studenac, pa se i oko njega svadiše, zato ga nazva Sitna. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |