Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Mojsijeva 24:57 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

57 Тада му рекоше: „Позовимо девојку и упитајмо је шта она каже.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

57 A oni rekoše: „Pozovimo devojku i upitajmo je šta ona misli.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

57 А они рекоше: „Позовимо девојку и упитајмо је шта она мисли.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

57 А они рекоше: »Позваћемо девојку и питаћемо је шта она мисли.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

57 Tada rekoše: da zovemo djevojku, i upitamo šta ona veli.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Mojsijeva 24:57
3 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Он им рече: „Немојте ме задржавати кад је Господ мој пут учинио успешним. Пустите ме да се вратим своме господару.”


Позваше Ревеку и упиташе: „Хоћеш ли поћи с овим човеком?” Она одговори: „Хоћу.”


Овако одређује Господ за ћерке Салпадове: ‘Нека се удају за кога хоће. Само, нека се удају у роду свога племена.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ