Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Mojsijeva 24:26 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

26 Тада се човек поклони Господу

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

26 Čovek se tada poklonio i pao ničice pred Gospodom,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

26 Човек се тада поклонио и пао ничице пред Господом,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

26 Слуга се тада дубоко поклони ГОСПОДУ,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

26 Tada èovjek savivši se pokloni se Gospodu,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Mojsijeva 24:26
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Онда Авраам рече момцима: „Останите ви овде с магарцем, а ја и дечак идемо онамо да се помолимо, па ћемо се вратити к вама.”


Још додаде: „Има у нас доста сламе и хране и места за ноћење.”


Затим се поклоних и помолих Господу и благослових Господа, Бога господара мога, који ме је правим путем водио да узмем за његовог сина кћер брата мога господара.


Чим чу слуга Авраамов њихове речи, поклони се Господу до земље.


Потом Давид рече целом збору: „Благословите Господа, Бога свога!” Тада сав збор благослови Господа, Бога отаца својих, поклонише се и падоше ничице пред Господом и пред царем.


Тада Јосафат сави лице к земљи, а сви Јудејци и становници Јерусалима падоше пред Господом и поклонише се Господу.


Потом цар Језекија и поглавари рекоше левитима да хвале Господа речима Давида и видеоца Асафа. Они почеше хвалу с великом радошћу, сагнуше се и поклонише се.


Јездра прослави Господа, Бога великог, а сав народ одговори: „Амин, амин!” Потом подигавши руке своје, савише се и поклонише Господу до земље.


Господње је царство, он влада варварима.


Сва земља нека се поклони и пева теби, нека пева имену твоме!


Пред њим ће клекнути становници пустиње и непријатељи његови прашину ће лизати.


Ходите, поклонимо се, ничице паднимо, клекнимо пред Господом, који нас је створио.


ви им одговорите ово је Пасха Господња, кад је Он мимоишао куће Израиљаца у Египту, убијао Египћане, а наше куће сачувао.” Тада се народ сагну и поклони.


Мојсије одмах паде и поклони се.


Народ поверова, разумеде да је Господ походио синове Израиљеве и да је видео патњу њихову. Падоше ничице и поклонише се.


„С чим ћу прићи Господу, да паднем ничице пред Богом Вишњим? Хоћу ли пред њега доћи са жртвама паљеницама, с теладима од годину дана?


да се у име Исусово приклони свако колено оних који су на небу и на земљи и под земљом,


Кад Гедеон чу приповедање сна и његово тумачење, паде ничице. Потом се врати у логор израиљски и рече: „Устајте јер вам је Господ предао у руке логор мадијански!”


Зато га предајем Господу док год је жив јер је од Господа измољен.” Потом се поклонише Господу.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ