Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Mojsijeva 22:21 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

21 Уза, првенца, и Вуза, брата његовог, и Камуила, оца Арамовог.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

21 Njegovog prvenca Uza i njegovog brata Vuza, Kemuila, oca Aramovog,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

21 Његовог првенца Уза и његовог брата Вуза, Кемуила, оца Арамовог,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

21 прворођеног Уца, његовог брата Буза, Кемуела оца Арамовог,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

21 Uza prvenca i Vuza brata mu, i Kamuila, oca Avramova,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Mojsijeva 22:21
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

После тога јавише Аврааму: „Гле, и Мелха роди синове брату твоме Нахору.


И Хазада, Азава, Фалдеса, Јелдафа и Ватуила.”


Затим слуга узе десет камила од камила господара свога и све најбоље од иметка господара свога и ишавши дође у Арам у Међуречју у род Нахоров.


У земљи Узу живео је човек по имену Јов. Тај човек је био непорочан и исправан. Бога се бојао, а од зла се уклањао.


Онда се Елијуј, син Варахилов из Вуза, из рода Рамова, разгневи на Јова што се сматрао праведним пред Богом.


сва мешавина народа, сви цареви земље Уза, сви цареви земље филистејске: Аскалон, Газа, Акарон и остатак од Азота,


Дедан, Тема, Вуз и они острижене косе,


Тада он изговори реч своју: „Иза Арама доведе ме Валак, цар моавски, с гора источних: ‘Дођи, прокуни ми Јакова, дођи, наружи Израиљ!’


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ