Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Mojsijeva 22:10 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

10 Затим узе нож и замахну да закоље сина свога.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

10 Tad Avraham uze nož da zakolje svoga sina.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

10 Тад Аврахам узе нож да закоље свога сина.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

10 па пружи руку и узе нож да закоље свога сина.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

10 I izmahnu Avram rukom svojom i uze nož da zakolje sina svojega.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Mojsijeva 22:10
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Тад га анђео Господњи викну с неба и рече: „Аврааме, Аврааме!” Он одговори: „Ево ме!”


Пошто си послушао глас мој, у потомству твоме биће благословени сви народи на земљи.”


Кад дођоше на место које му Бог каза, Авраам подиже жртвеник и наређа дрва, па свеза свога сина Исака и положи га преко дрва на жртвеник.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ