Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Mojsijeva 21:18 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

18 Устани, подигни дечака и узми га у наручје јер ћу од њега учинити велики народ.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

18 Ustani, uzmi dečaka za ruku i podigni ga, jer ću od njega podići veliki narod.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

18 Устани, узми дечака за руку и подигни га, јер ћу од њега подићи велики народ.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

18 Устани, подигни дечака и утеши га, јер ћу од њега начинити велик народ.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

18 Ustani, digni dijete i uzmi ga u naruèje; jer æu od njega uèiniti velik narod.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Mojsijeva 21:18
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Још јој рече анђео Господњи: „Веома ћу умножити потомство твоје, тако да се неће моћи ни пребројати.”


Међутим, анђео Господњи нађе је код извора у пустињи, код извора на путу за Сур.


Услишићу те и за Исмаила. Ево, благосиљам га, учинићу га плодним и веома ћу га размножити. Дванаест кнезова ће родити и од њега ће постати велик народ.


Само и од сина твоје робиње подићи ћу народ јер је твој потомак.”


Тад га анђео Господњи викну с неба и рече: „Аврааме, Аврааме!” Он одговори: „Ево ме!”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ