Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Mojsijeva 21:13 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

13 Само и од сина твоје робиње подићи ћу народ јер је твој потомак.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

13 Ipak, i od sina tvoje sluškinje podići ću narod, zato što je tvoj potomak.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

13 Ипак, и од сина твоје слушкиње подићи ћу народ, зато што је твој потомак.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

13 А и од сина робиње начинићу народ, јер је и он твој потомак.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

13 Ali æu i od sina robinjina uèiniti narod, jer je tvoje sjeme.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Mojsijeva 21:13
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Још јој рече анђео Господњи: „Веома ћу умножити потомство твоје, тако да се неће моћи ни пребројати.”


Услишићу те и за Исмаила. Ево, благосиљам га, учинићу га плодним и веома ћу га размножити. Дванаест кнезова ће родити и од њега ће постати велик народ.


Авраам рано ујутро узе хлеба и мешину воде, па даде Агари и стави јој на леђа и дете, па их отпусти. Она отишавши луташе по пустињи вирсавејској.


Устани, подигни дечака и узми га у наручје јер ћу од њега учинити велики народ.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ