Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Mojsijeva 19:22 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

22 Брзо бежи онамо, јер не могу ништа чинити док не стигнеш тамо.” Зато се онај град прозва Сигор.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

22 Brzo beži tamo, jer ne mogu ništa da učinim dok ti ne stigneš tamo.“ Zato se taj grad zove „Soar“.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

22 Брзо бежи тамо, јер не могу ништа да учиним док ти не стигнеш тамо.“ Зато се тај град зове „Соар“.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

22 Само бежи онамо брзо, јер не могу ништа да учиним док не стигнеш тамо.« Зато је онај град добио име Цоар.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

22 Brže bježi onamo; jer ne mogu èiniti ništa dokle ne stigneš onamo. Zato se prozva onaj grad Sigor.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Mojsijeva 19:22
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Тада Лот подиже своје очи и сагледа сву долину јорданску, то је било пре него што Господ уништи Содом и Гомору, натопљену као врт Господњи, као земља египатска према Загору.


поведоше рат против Вале, цара Содома, и Варсе, цара Гоморе, Сенара, цара Адаме, Симовара, цара Севојима, и против цара Валахе, то јест Сигора.


Он му рече: „Ево, послушаћу те и нећу разорити град о коме говориш.


Кад се сунце издигло, Лот уђе у Сигор.


Сада пусти да се распали гнев мој на њих и да их истребим, али од тебе ћу учинити народ велики.”


Срце моје за Моавом тугује. Бегунци његови побегоше до Сигора, до Еглат-Шелишије. Они се пењу на брдо луитско и плачу, путем оронаимским се јаук разлеже због пропасти.


Овако говори Господ: ‘Као што се о грозду говори кад се сок нађе: Не квари га, у њему је благослов, тако ћу учинити због слугу својих, нећу их све уништити.


До Елеале допиру крици Есевона. Гласно јаучу од Јасе до Сигора, Оронајима и Еглат-Шелишије. Воде од Јасе до Сигора, Орнајима и Еглат-Шелишије. Воде Нимрима нестају.


И не могаше онде учинити ниједнога чуда, сем што излечи мало болесника ставивши руке на њих.


област на југу, долину Јордана, област Јерихона – „града палми” – до Сигора.


Пусти ме да их уништим и њихово име избришем под небом! Од тебе ћу начинити народ јачи и бројнији него што је овај!’


Ако смо неверни, он остаје веран, јер не може да се одрекне самога себе.”


на основу нада на вечни живот који је пре вечних времена обећао Бог, који не лаже,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ