Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Mojsijeva 12:5 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

5 Аврам узе са собом Сару, жену своју, Лота, синовца свога, сву имовину коју су стекли и сву чељад коју су добили у Харану, па пођоше у земљу хананску и дођоше у њу.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

5 Avram je poveo sa sobom svoju ženu Saraju i Lota, sina svoga brata, i svu imovinu koju su stekli, zajedno sa svim slugama koje su pribavili u Haranu, te svi pođu za Hanan. Došavši u Hanan,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

5 Аврам је повео са собом своју жену Сарају и Лота, сина свога брата, и сву имовину коју су стекли, заједно са свим слугама које су прибавили у Харану, те сви пођу за Ханан. Дошавши у Ханан,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

5 Са собом узе своју жену Сарају, свога братанца Лота, сву имовину коју су стекли и сву чељад коју су имали у Харану, па се запутише у земљу Ханаан и стигоше у њу.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

5 I uze Avram Saru ženu svoju i Lota sina brata svojega sa svijem blagom koje bjehu stekli i s dušama koje bjehu dobili u Haranu; i poðoše u zemlju Hanansku, i doðoše u nju.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Mojsijeva 12:5
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Граница хананска се протезала од Сидона преко Герара све до Газе, па према Содому и Гомори, Адаму и Севојиму, све до Даса.


Ово је Тарина повест: Тара доби Аврама, Нахора и Арана, а Аран роди Лота.


Тара узе свога сина Аврама, свог унука Лота, сина Арановог, своју снаху Сару, жену свога сина Аврама, па пођоше заједно из Ура халдејског у земљу хананску. Кад стигоше до Харана, онде се настанише.


Лот, који је ишао са Аврамом, имао је такође оваца, говеда и шатора,


тако да тај крај није био довољан за обојицу, јер су њихова добра била велика, па нису могли живети заједно.


Кад Аврам чу да му је синовац заробљен, поведе своје момке, триста осамнаест рођених у његовој кући, и пође у потеру до Дана.


Тада цар содомски рече Авраму: „Дај мени људе, а благо узми себи!”


Јаков пође од Вирсавеје и упути се у Харан.


Исав узе жене своје, синове своје и сву чељад из куће своје, своја стада, сву стоку и сву имовину коју је стекао у земљи хананској, па отиде у другу земљу, далеко од Јакова, брата свога.


Међутим, ако свештеник купи слугу новцем, тај може да једе као и они који су се родили у кући његовој. Они нека једу храну његову.


Тада изађе из земље халдејске и настани се у Харану. Оданде га после смрти његовог оца Бог пресели у ову земљу, у којој ви сада живите.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ